⇡ Retour aux Séries ⇡                 ⇡ Découvrir la série associée 'TARPE DIEM' ⇡

S'IL VOUS BLED   

■ Blagues à Momo en mode random et autres troubles du phonème à l'huile d'olive dégénérative 

Répondant au même concept que la série 'TARPE DIEM' dont elle est à l'origine, la série 'S'IL VOUS BLED' (qui devait à l'origine s'appeler 'MOMORANDUM') est un véritable bazar sémantique et graphique qui s’amuse - avec piquant - à brouiller les pistes entre repères culturels, linguistiques et identitaires francophones et imaginaire maghrébin. Inversions phonétiques, jeux de mots, faux amis et autres détournements linguistiques révèlent avec humour, tendresse, originalité et une pointe d'impertinence, des bizarreries typiques d'une 'nov langue' qui émerge fréquemment au sein d'une population à cheval entre deux mondes. 

L'exercice n’est pas sans rappeler, par moments, l’esprit du film La Classe américaine (troisième volet du Grand Détournement, co-écrit notamment par Michel Hazanavicius et sorti en 1993). Pour autant, loin de toute moquerie, la série 'S'IL VOUS BLED' cherche ici à esquisser l'importance et le rapport quasi charnel que les peuples entretiennent avec les langues qu'ils pratiquent, et rappelle que le language - territoire d'identité hybride et en perpétuelle mutation - peut rassurer autant qu'il peut déstabiliser (un individu comme tout un peuple). Le maîtriser (jusqu'à le pousser dans ses retranchements les plus improbables) est l'une des meilleures garanties contre toute forme de propagande dont il est un des vecteurs privilégiés et un outil particulièrement efficace d'asservissement volontaire. 

Cette série est régulièrement complétée par de nouvelles oeuvres. Stay tuned!

IMAGES réalisées à l'aide d'outils utilisant des IA génératives    I    TEXTES d'origine 100% naturelle! (neurones pressés à chaud)

 

Et un hommage à Dihya - fameuse reine guerrière berbère, qui a combattu les Omeyyades lors de la conquête musulmane du Maghreb au VIIe siècle. Aussi connue sous le surnom de Al Kahina ou Al Kahena en arabe, elle est également fréquemment qualifiée de "reine palimpseste" * , sa vie ayant donné lieu à de si nombreuses réécritures la magnifiant qu'elle devint synonyme d'épopée et son personnage un mythe fondateur pour tout un peuple.

* Du grec ancien (παλίμψηστος / palímpsêstos, « gratté de nouveau »), ce terme désigne un manuscrit constitué d’un parchemin déjà utilisé, dont on a fait disparaître les inscriptions visibles pour pouvoiry écrire un nouveau texte. Cette pratique fut surtout courante entre les VIIe et XIIe siècles, chez lescopistes. La cherté des parchemins explique la réutilisation d’anciens manuscrits. source : https://hal.univ-lorraine.fr/hal-03205524v1/document

Using Format